為了簡潔起見,推特網已經成為一個繁榮的社交媒體平臺,該公司一直在進行更改(例如,今年早些時候針對不那么出色的蜂窩數據網絡推出了Twitter Lite),以鼓勵不斷增長的用戶群增加參與度。
盡管該公司以其140個字符的限制而聞名,但事實證明,其簡短對于英語“ Tweeters”來說是一個痛苦。本周,Twitter產品經理Aliza Rosen和高級軟件工程師Ikuhiro Ihara進入Twitter的官方博客,宣布對Twitter設置新的字符數限制。Twitter現在不再將長期限制的140個字符限制為280個字符限制,以緩解將英語表達形式拼湊成140個字符的麻煩。
Rosen和Ihara指出了字符擴展的動機:盡管在發布前通常必須編輯和減少英語推文,但日語用戶不會遇到相同的問題,因為“在日語,韓語和中文等語言中,您可以傳達兩倍的您可以使用多種其他語言(例如英語,西班牙語,葡萄牙語或法語)在一個字符中提供大量信息?!?以前的140個字符的限制使英語用戶處于更大的劣勢,發推文時有9%的英語用戶達到了140個字符的限制,而日語用戶的0.4%達到了相同的字符限制。
該公司表示,在向整個Twitter社區發布此功能之前,它將向少數用戶推出此功能,因此大多數用戶將不得不等待一段時間。新功能將大量發布,但尚未提及專用時間表。
您如何看待新的280個字符的限制?英語高音揚聲器,激動還是冷漠?如果您在下面的評論中遇到了新字符擴展問題,請告訴我們。如果你還沒有推特賬號,請點擊查看如何注冊推特賬號……